DESCRIPTION OF LOVERS' BEHAVIOR ON NIGHTS OF MOONLIT AUTUMN
Artham suptva nis`ayaha
sarabhasa surataayasa sanna s`lathaangaa
Proodbhuutaasahya trishn`oo madhu mada niratoo
harmya prisht`hee viviktee
Sambhooga klaantaa kaantaa sithila
bhuja lataa varjitam karkariitoo
Jyootsnaa bhinnachcha dhaaram
pibati na salilam s`aaradam, manda pun`yaha.
Bhartruhari is finding a man unfortunate. (In the meaning of a person: who did not perform any virtuous acts to deserve a better fate).
What is the misfortune?
The man does not have the fortune of drinking water brought by his beloved, on an autumn night.
What is so special about it?
Her hands are tired by the exhausted, worn and torn out shoulders and elbows, during a prolonged strong embrace by her lover.
In what condition was the lover?
He himself suffers from unsatiated lust and passion. He is inebriated.
Where is all this going on?
On the rear side of the house.
How did he spend his night?
He spent half the night in a battle of intensive intercourse and his own limbs are aching and fatigued.
Artham suptva nis`ayaha sarabhasa surataayasa sanna s`lathaangaa
Having spent half of his night in hard battle of play of love and having his body organs fully worn out
Proodbhuutaasahya trishn`oo madhu mada niratoo harmya prisht`hee viviktee
yet his lust remaining insatiated, engaged in a binge of alcohol, lying down in the rear side of his home
Sambhooga klaantaa kaantaa sithila bhuja lataa varjitam karkariitoo
his sex play exhausted wife, with her worn-out shoulders and elbows (the poet compares them to "creepers"
Jyootsnaa bhinnachcha dhaaram pibati na salilam s`aaradam, manda puurn`aha.
A person who does not drink moonlit water (collected from the terrace called "hamsa jalam"), is unfortunate.
(I failed to make a word to word translation. I shall try to improve).