#115 Sex on rainy nights

VERSE 95
Rainy Season

asaareen`a harmyataha
priyatamair yaatum bahis sakyatee
Siitootkampa nimittam aayata
dris`aa gaad`haan samaalingitee
Jaataaha s`iikara s`iitalaas ca
marutoo ratyanta kheeda chchidoo
Dhanyaanaam bata durdinam
sudinataam yaati priyaa sangamee.


GIST

Asaareen`a harmyataha priyatamair yaatum bahis sakyatee
In view of the heavy rain, it is not possible for the lovers to venture out.


Siitootkampa nimittam aayata dris`aa gaad`haan samaalingitee
The wide eyed damsels in the home, therefore, embrace their lovers.

Jataaha s`iikara s`iitalaas ca marutoo ratyanta kheeda chchidoo
The rain-drop-laden cool breeze ameliorates their fatigue generated from sex play.


Dhanyaanaam bata durdinam sudinataam yaati priyaa sangamee.
Durdinam = Bad day, with a clouded sky, and unlit homes looking melancholic.
Sudinam = Good day, a day of bright Sun.
The dark bad days turn into good days for those fortunate virtuous people (those who have and are embraced by their beloveds.)

Comments

Popular posts from this blog

#020 SHE IS SWEET IN HER LOVE

#002 WOMEN TIE DOWN LOVERS

#007 WHAT ARE THE BEST THINGS?